close

你也許覺得英文打招呼是很簡單的一件事,不就是「Hello!」「How do you do?」「How are you?」「I’m fine, thank you. And you?」「Nice to see you.」「Nice meeting you.」嗎?

先試著回答以下兩個問題:

1、Job interview時,和面試官打招呼用Nice to SEE you還是Nice to MEET you?
2、Nice to SEE you和Nice SEEING you有何不同?

打招呼還是有點學問的。解答以上問題:

"Nice to see you"= 'Hello',認識的人打招呼時用的。
"Nice to meet you" = 'Hello', first meeting of a new acquaintance.(不熟的人見面打招呼用的,面試、見新客戶都要用meet)

"Nice seeing you" = 'Goodbye',認識的人道別時用的。
"Nice meeting you" = 'Goodbye', first meeting of a new acquaintance.(不熟的人道別時用的)

在美國很少聽人用「How do you do?」,只有在特別正式,類似國宴這樣的場合才用,美國人聽到你用這個字,就像我們聽到外國人用「久仰、久仰」一樣,聽起來很彆扭。很多老外說他一輩子沒用過這句話打招呼,直到他到台灣,這句話經常出現。要自然地打招呼,用「Nice to meet you」、「It's a pleasure to meet you」即可。

A: How are you doing?
B: I’m doing great. / I’m doing OK. / Pretty good. / Not too bad. / I get by.(還過得去)

A: How’s life treating you?(你日子過得怎樣?)
B: Not bad。/ It could be worse。(還可以)

(How’s life treating you?用於朋友之間。對好久沒見的人就說:How’s life been treating you?)

A: What’s up?(有什麼新鮮事?)
B: Not much.(沒什麼。)

A: What’s new?(近來如何?)
B: Nothing much. I’m still the same. / Not much. How about you? /Same shit, different day.

人生的得意失意,天天都有,打招呼時候多用點:Terrific! / Wonderful! / Fabulous! / Never better! 換一個微笑,會讓你一天的精神振奮,別人聽起來感覺也很好。

arrow
arrow
    全站熱搜

    rugiun0618 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()